Got it now — you want the same exact HTML structure and style, not a redesign. Just new content in the same format. Here is your article-style version using words from the Taiwan / China / Rubio text: English Arabic Sentences
Policy سياسة
The US policy on Taiwan remains unchanged despite rising tensions
تظل سياسة الولايات المتحدة بشأن تايوان دون تغيير رغم تصاعد التوترات
Warning تحذير
China issued a warning about possible conflict if tensions continue
أصدرت الصين تحذيراً بشأن احتمال وقوع صراع إذا استمرت التوترات
Conflict صراع
Both sides warned that mismanagement could lead to open conflict
حذر الطرفان من أن سوء إدارة الأزمة قد يؤدي إلى صراع مفتوح
Seize استيلاء
There are fears that China could try to seize Taiwan by force
هناك مخاوف من أن تحاول الصين الاستيلاء على تايوان بالقوة
Sovereignty سيادة
Taiwan’s sovereignty remains one of the most sensitive issues in global politics
تظل سيادة تايوان من أكثر القضايا حساسية في السياسة العالمية
Strategic ambiguity غموض استراتيجي
The United States continues its policy of strategic ambiguity on Taiwan
تواصل الولايات المتحدة سياسة الغموض الاستراتيجي بشأن تايوان
Repercussions تداعيات
Any military action could have global repercussions
أي عمل عسكري قد يؤدي إلى تداعيات عالمية
State visit زيارة دولة
The US president is on a state visit to China
رئيس الولايات المتحدة في زيارة دولة إلى الصين
Talks محادثات
High-level talks were held between US and Chinese officials
عُقدت محادثات رفيعة المستوى بين مسؤولين أمريكيين وصينيين
Relations علاقات
US-China relations remain tense despite ongoing diplomacy
تظل العلاقات بين أمريكا والصين متوترة رغم استمرار الدبلوماسية

Comments